logo_new2

MISSION

北美洲台灣人教授協會 (簡稱NATPA) 於1980年正式成立,創立目標是關懷台灣的民主與福祉、為台灣發聲,是海外台灣人最早成立的組織之一。1979年12月10日,高雄發生「美麗島事件」後,警備總部以「涉嫌叛亂」逮捕多名關係人員。任職於北美60多處大學和著名硏究機構的137名台灣人教授與學者,聯名在華盛頓郵報發表聲明,強烈抗議中國國民黨政府藉口美麗島事件大舉逮補黨外民主、人權運動、民代和教會人士。此事加速大家團結北美台灣人教授學者的渴望,NATPA因此於1980年4月24日 正式成立。

The North American Taiwanese Professors’ Association (NATPA) was established in 1980 with the goal of caring for Taiwan’s democracy and welfare and speaking out for Taiwan; it was among the earliest organizations that were established by overseas Taiwanese people. 

提升科學專業知識及其實用
To promote scientific and professional knowledge and its utilization.

促進台灣、美國及其他國家人民間的了解、教育和文化交流
To facilitate international understanding, educational exchange, cultural contact among people in Taiwan, the United States, and other countries.

資助與台灣相關的學術研究和教育
To sponsor scholarly research and education on subjects related to Taiwan.

促進北美台灣人社團的福祉
To further the general welfare of Taiwanese communities in North America.

NATPA 2022 ANNUAL CONFERENCE

北美洲台灣人教授協會 2022年會

July 22 - 24, 2022  |  Washington DC

台灣的民主與韌性:邁向充滿挑戰的新時代

DEMOCRACY & RESILIENCE of TAIWAN

Going Forward to the New Challenging Era

cs2101

Tsai Ing-wen, Ph.D.
蔡英文
President of Taiwan

cs2102

Chen-yuan Tung, Ph.D.
童振源
Minister of Overseas Community Affairs Council, Taiwan 

cs2103

Bi-khim Hsiao
蕭美琴
Ambassador of Taiwan to the U.S.

cs2104

Audrey Tang
唐鳳
Minister of Digital Affairs, Taiwan

cs2105

Kuang-Yuan Hou
侯光遠
Ph.D. Candidate, University of Maryland

cs2106

Jasmine Yu-Hsing Chen, Ph.D. 
陳幼馨
Assistant Professor, Utah State University

cs2107

I-Chien Jan, Ph.D.
詹益鑑
Chief Strategy Officer, Hukui Bio
Visiting Scholar, Department of Bioengineering, UC Berkeley

cs2108

Jacques deLisle

Stephen A. Cozen Professor of Law & Professor of Political Science; Director, Center for East Asian Studies, University of Pennsylvania

cs2109

Gene C. Lai
賴志仁
Professor and James J. Harris Endowed Chair in Risk Management and Insurance
Belk College of Business, UNC Charlotte

cs2010

Allen Chen

Principal Engineer, Jet Propulsion Laboratory

Professor Liao

 PROFESSOR LIAO ST MEMORIAL & RESEARCH AWARDS 

award@0.5x

廖述宗教授紀念獎

北美洲台灣人教授協會藉由「廖述宗教授紀念獎」肯定並獎勵對於台灣的人文、科技、社會或政治有卓越貢獻的個人、團隊或團體,以紀念廖述宗教授一生對台灣的熱愛與奉獻,並發揚光大廖述宗教授於1980年創立NATPA回饋台灣社會的精神。

award@0.5x

廖述宗教授研究獎

北美洲台灣人教授協會藉由「廖述宗教授研究獎金」來獎勵並贊助個人或社團,針對台灣重要議題進行研究並發表論文,以紀念廖述宗教授一生對台灣的熱愛與奉獻,並發揚光大廖述宗教授於1980年創立NATPA回饋台灣社會的精神。

Image Copyright: Vincent Chen

Statement on “Cessation of War against Ukraine" by North American Taiwanese Professors' Association (NATPA)

北美洲臺灣人教授協會聲援俄羅斯學者
「停止對烏克蘭之戰爭行為聲明」
Flag_of_Ukraine

Following the violations of international law and acts of intense aggression by Russian troops against the Ukrainian people, 664 Russian scholars and journalists swiftly thereafter issued a joint statement calling for an end to the war and condemning the Kremlin's actions. These Russian intellects showcased an upholding of academic and moral conscience in the face of potential persecution by Putin's regime. The North American Taiwanese Professors' Association believes long-time Taiwanese proverbs: "virtue is never solitary; it always has neighbors" and hereby issues a statement of sincere support for our courageous Russian colleagues. Evidently, NATPA also calls on the Putin regime to immediately stop this unjust war of aggression against Ukraine.

Regardless of national boundaries, scholars are committed to the pursuit of truth in the name of the common good, while practicing compassion and justice. However, under autocratic regimes, these values cannot always be realized under the threats posed by these systems. Many Taiwanese American scholars have had firsthand experience with the Kuomintang (Chinese Nationalist Party) regime in Taiwan decades ago while participating in the democratic movement's fight for human rights. In recent years, we have witnessed the oppression of intellectuals by the Chinese Communist Party in Hong Kong and China. We thus deeply respect and honor the wisdom and courage of the Russian scholars to risk protest and opposition under tyranny.

We would like to call on conscientious scholars and colleagues all over the world to stand up and support our brave Russian colleagues in academia and speak up for justice and peace. While we may have had brief encounters in the international conferences, we do not know these Russian scholars personally; nonetheless, we are upholding their cause. The group has lit a candle of principle and justice in this dark hour of Russian history and human civilization. Even if it is frail, it bears witness that truth will triumph over evil, and the light will eventually overcome darkness.

In Solidarity,

North American Taiwanese Professors' Association

普丁當局違反國際法,發動對烏克蘭侵略的暴行後,664位俄羅斯學者與新聞工作者迅速發表聲明,呼籲停止對烏克蘭之戰爭,並譴責克里姆林宮當道挑起戰禍,其秉持知識份子良心,不畏迫害,為黎民眾生進忠言,本會深感德不孤必有鄰,特發表聲明支持可佩的俄羅斯吾輩同仁們:你們並不寂寞!與此同時,本會也呼籲普丁當局,立即停止侵略烏克蘭的這場不公義的戰爭。

學者無論國界均在於追求真理,以期行公義好憐憫,實現真善美於人間。然而也為此常因言賈禍,特別是在獨裁專制政權之下,甚至家破人亡。北美洲臺灣人教授協會許多會員早期曾參與民主運動,爭取人權。也因此經歷獨裁專政的政府在戒嚴體制下的長期迫害,這都不亞於中國共產黨政權當前對爭取民主,人權知識份子的迫害。我們對這664俄羅斯知識份子在專制鐵蹄之下,冒險說出實話的勇氣,自深感戚戚焉,更由衷佩服!

我們要呼籲全世界有良知的學者同仁們,站出來聲援我們在學術界勇敢為公理正義發聲的俄羅斯同儕!雖然我們與這些連署的學者大部分素昧平生,各處一方,有些可能只是在學術會議中匆匆見面,點頭之交。但深深祝福他們,在俄羅斯歷史最黑暗的時候,點燃一縷良知燭光,即使再微弱,也會見證真理勝過邪惡,光明終將克服黑暗。

北美洲臺灣人教授協會 敬啟

Image Copyright: Vincent Chen

Statement on “Cessation of War against Ukraine" by North American Taiwanese Professors' Association (NATPA)

北美洲臺灣人教授協會聲援俄羅斯學者
「停止對烏克蘭之戰爭行為聲明」
Flag_of_Ukraine

Following the violations of international law and acts of intense aggression by Russian troops against the Ukrainian people, 664 Russian scholars and journalists swiftly thereafter issued a joint statement calling for an end to the war and condemning the Kremlin's actions. These Russian intellects showcased an upholding of academic and moral conscience in the face of potential persecution by Putin's regime. The North American Taiwanese Professors' Association believes long-time Taiwanese proverbs: "virtue is never solitary; it always has neighbors" and hereby issues a statement of sincere support for our courageous Russian colleagues. Evidently, NATPA also calls on the Putin regime to immediately stop this unjust war of aggression against Ukraine.

Regardless of national boundaries, scholars are committed to the pursuit of truth in the name of the common good, while practicing compassion and justice. However, under autocratic regimes, these values cannot always be realized under the threats posed by these systems. Many Taiwanese American scholars have had firsthand experience with the Kuomintang (Chinese Nationalist Party) regime in Taiwan decades ago while participating in the democratic movement's fight for human rights. In recent years, we have witnessed the oppression of intellectuals by the Chinese Communist Party in Hong Kong and China. We thus deeply respect and honor the wisdom and courage of the Russian scholars to risk protest and opposition under tyranny.

We would like to call on conscientious scholars and colleagues all over the world to stand up and support our brave Russian colleagues in academia and speak up for justice and peace. While we may have had brief encounters in the international conferences, we do not know these Russian scholars personally; nonetheless, we are upholding their cause. The group has lit a candle of principle and justice in this dark hour of Russian history and human civilization. Even if it is frail, it bears witness that truth will triumph over evil, and the light will eventually overcome darkness.

In Solidarity,

North American Taiwanese Professors' Association


普丁當局違反國際法,發動對烏克蘭侵略的暴行後,664位俄羅斯學者與新聞工作者迅速發表聲明,呼籲停止對烏克蘭之戰爭,並譴責克里姆林宮當道挑起戰禍,其秉持知識份子良心,不畏迫害,為黎民眾生進忠言,本會深感德不孤必有鄰,特發表聲明支持可佩的俄羅斯吾輩同仁們:你們並不寂寞!與此同時,本會也呼籲普丁當局,立即停止侵略烏克蘭的這場不公義的戰爭。

學者無論國界均在於追求真理,以期行公義好憐憫,實現真善美於人間。然而也為此常因言賈禍,特別是在獨裁專制政權之下,甚至家破人亡。北美洲臺灣人教授協會許多會員早期曾參與民主運動,爭取人權。也因此經歷獨裁專政的政府在戒嚴體制下的長期迫害,這都不亞於中國共產黨政權當前對爭取民主,人權知識份子的迫害。我們對這664俄羅斯知識份子在專制鐵蹄之下,冒險說出實話的勇氣,自深感戚戚焉,更由衷佩服!

我們要呼籲全世界有良知的學者同仁們,站出來聲援我們在學術界勇敢為公理正義發聲的俄羅斯同儕!雖然我們與這些連署的學者大部分素昧平生,各處一方,有些可能只是在學術會議中匆匆見面,點頭之交。但深深祝福他們,在俄羅斯歷史最黑暗的時候,點燃一縷良知燭光,即使再微弱,也會見證真理勝過邪惡,光明終將克服黑暗。

北美洲臺灣人教授協會 敬啟

VIDEOS

PHOTOS

FACEBOOK

E-MAIL